www.superstarsi.pl
Wydawnictwo Znak proponuje miłośnikom klasycznych tekstów prawdziwą ucztę: komedie Williama Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka.
W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył Stanisław Barańczak. Śmierć tego wybitnego tłumacza i poety w ostatnich dniach 2014 roku każe pamiętać o jego talencie. - W Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira - mówił Andrzej Seweryn.
Stanisław Barańczak, tłumacząc komedie Szekspita stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. A unikatowa edycja Komedii - spotkanie dwóch tuzów literatury - jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją. Ponad 1,3 tysiąca stron fantastycznej lektury!