Ta strona używa cookie. Dowiedz się więcej o polityce cookies i zmianie ustawień cookie w przeglądarce. Nowe zasady wchodzące w życie 25 maja 2018. (więcej)

Ocena:
(głosy: 1)
 
 
|
 
|
rozmiar czcionki

30-12-2014

William Shakespeare, Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka

Uczta dla miłośników klasyki

Wydawnictwo Znak proponuje miłośnikom klasycznych tekstów prawdziwą ucztę: komedie Williama Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka.

Komedie Williama Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka Komedie Williama Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka

W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył Stanisław Barańczak. Śmierć tego wybitnego tłumacza i poety w ostatnich dniach 2014 roku każe pamiętać o jego talencie. - W Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira - mówił Andrzej Seweryn.

Stanisław Barańczak, tłumacząc komedie Szekspita stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. A unikatowa edycja Komedii - spotkanie dwóch tuzów literatury - jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją. Ponad 1,3 tysiąca stron fantastycznej lektury!

Oceń:
Dziękujemy!
poleć znajomemu drukuj skomentuj subskrybuj
nie lubię lubię to | Bądź pierwszym który to lubi.
leksykon zdrowia seniora

Popularne

poradnik seniora

webstar 2012